Keine exakte Übersetzung gefunden für إطارات الطائرات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إطارات الطائرات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (b) Crimes committed in connection with hijacking (section 4)
    (ب) الجرائم المرتكبة في إطار اختطاف الطائرات (البند 4)
  • Doesn't really matter. There's a fly. Timeframe.
    لا يهم حقا هناك طائرة. الإطار الزمني
  • The horrible scenario in which public order and the safety of peoples is threatened, passenger planes hijacked and destroyed, deadly viruses spread and water poisoned must not be repeated.
    إن السيناريو المريع الذي يهدد النظام العام وسلامة الشعوب، وتختطف في إطاره طائرات الركاب وتدمر، وتنشر الفيروسات القاتلة وتسمم المياه، يجب ألا يتكرر.
  • If it don't fit through the frame, you ain't carrying it on the plane.
    إذا لم تدخل فى الإطار فلن تحملها فى الطائرة
  • The reduction of scheduled flights to Istanbul from 750 budgeted hours to 667 actual hours also resulted in lower expenditure under the rental of the aircraft.
    كما أدى خفض الرحلات المقررة من اسطنبول من 750 ساعة طيران مدرجة في الميزانية إلى 667 ساعة حقيقية إلى انخفاض النفقات في إطار استئجار الطائرة.
  • The Subcommittee also noted that ICAO had assumed the role of Supervisory Authority under the Aircraft Protocol and that the Regulations and Procedures for the International Registry had been published and were available on the website of ICAO.
    ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن الإيكاو تولّت دور السلطة المشرفة في إطار بروتوكول الطائرات، وأن لوائح السجل الدولي وقواعده الإجرائية نُشرت وأصبحت متاحة في موقع الإيكاو على الويب.
  • The view was expressed that ICAO, by assuming the functions of Supervisory Authority under the Aircraft Protocol, demonstrated that there were no legal obstacles preventing a specialized agency of the United Nations system from assuming that role.
    وذهب أحد الوفود إلى أن تولي الإيكاو مهام السلطة المشرفة في إطار بروتوكول الطائرات يثبت أنه ليست هناك عوائق قانونية تحول دون قيام إحدى وكالات منظومة الأمم المتحدة المتخصصة بذلك الدور.
  • The Subcommittee also noted that ICAO had assumed the role of Supervisory Authority under the Aircraft Protocol and that the Regulations and Procedures for the International Registry had been published and were available on the website of ICAO.
    ونوهت اللجنة الفرعية أيضا بأن الإيكاو تولّت دور السلطة المشرفة في إطار بروتوكول الطائرات، وبأن لوائح السجل الدولي وقواعده الإجرائية قد نشرت وهي متاحة في موقع الإيكاو على الويب.
  • The view was expressed that ICAO, by assuming the functions of Supervisory Authority under the Aircraft Protocol, demonstrated that there were no legal obstacles preventing a specialized agency of the United Nations system from assuming that role.
    وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن تولي الإيكاو مهام السلطة المشرفة في إطار بروتوكول الطائرات يثبت أنه ليست هناك عوائق قانونية تحول دون قيام إحدى وكالات منظومة الأمم المتحدة المتخصصة بذلك الدور.
  • NEW DELHI – India’s recent decision not to purchase American warplanes for its $10 billion-plus fighter aircraftprogram – the largest single military tender in the country’shistory – has stirred debate in defense circles worldwide.
    نيودلهي ـ كان القرار الذي اتخذته الهند مؤخراً بعدم شراءالطائرات الحربية الأميركية في إطار برنامجها للطائرات المقاتلة الذيتتجاوز قيمته 10 مليار دولار ـ المناقصة العسكرية الضخم في تاريخالبلاد ـ سبباً في إثارة الجدال في الأوساط الدفاعية في مختلف أنحاءالعالم.